::: BG :: BLR :: CN :: DE :: EN :: ES :: FR :: HI :: HU :: IT :: BR-PT :: RO :: RU :: SK :: SRB-HR :: UA :::

:::::::::::::::::: contact: little.prince@custodians.online

声援 Library GenesisSci-Hub

Translated by Bruce Ding, also by Yuk Hui simplified, traditional

在圣埃克苏佩里的童话里,小王子遇到了一个收集星星只为能够买更多星星的生意人。小王子对此疑惑不解。小王子只拥有一朵花,他每天都给它浇水。他还有三座火山,他每天都会打扫。“我拥有火山和花,我对我的火山有用处,对我的花也有用处”,他说,“但是你对你拥有的星星并没有用处”。

今天有许多这样的生意人在掌控着知识。拿Elsevier来说,这个最大的学术出版商37%的利润率[1]和高企的费用、不断扩大的学生贷款以及接近贫困线的教员工资形成鲜明的对比。Elsevier拥有几个最大的学术数据库,而这些数据库的使用费极端昂贵,连北半球最富有的大学——哈佛大学也感到难以负担。哈佛图书馆的前馆长罗伯特·达恩顿(Robert Darnton)说:“我们的教职员工做研究、写论文、审阅别人的论文、做编委,都没有收一分钱……可却要回过头来用令人发指的高价买回我们自己的劳动成果。[2]”这些由公币支持的研究到头来肥了这些学术出版商,特别是那些因同侪审查而获得合法性的出版商,期刊文章的售价阻碍了世界上许多学者和所有不是学者的人接触科学的通路,使得获取科学成为一种特权[3]。

Elsevier最近在纽约发起了一项针对Science Hub和Library Genesis的版权侵害诉讼,并提出数百万美元的赔偿要求[4]。这件事引起的轩然大波,不仅仅关乎网站的管理者们,更关乎全球数以千计的研究者们;对于他们来说,这些网站是唯一可用的学术资料来源。社交媒体、邮件组和聊天室里充满了他们苦苦搜寻文章和出版物的求助信息。

就在纽约地区法院下达禁制令的时候,新闻爆出了极富声望的期刊《Lingua》的编委会集体辞职的消息,原因就是Elsevier拒绝开放他们的数据库,也不同意降低他们向作者及其学术机构所收取的高昂费用。在我们写下这些句子的时候,一项请愿正在要求泰勒弗朗西斯集团(Taylor & Francis)不要关闭Ashgate[5]。Ashgate曾是一个独立的人文出版机构,在2015年被泰勒弗朗西斯集团收购。如今它面临着和其他小型出版机构一样的命运——被巨头和出版市场的集中化所摧毁。而这些只是系统垮台的其中几个征兆而已。它贬低作者、编辑和读者的价值;它寄生于我们的劳动中;它阻挠我们向公众提供服务;它拒绝我们接入[6]。

我们有技术和手段,能够使所有人以更加低廉的价格获取知识。但是,垄断寡头对学术出版的封锁、令人咋舌的利润以及他们在分配学术声望中的核心角色压倒了公共利益。商业出版商一次又一次成功地阻止了开放通路的实现、逼我们违法、控告我们的英雄、摧毁我们的图书馆。在Science Hub和Library Genesis之前,还有Library.nu和Gigapedia;在Gigapedia之前,还有textz.com;在textz.com之前,就没有什么了;而在没有什么之前,什么也没有。这就是他们想要的:让我们回到什么都没有。他们有法院和法律撑腰,就是要实现这个[7]。

在Elsevier诉Sci-Hub和Library Genesis案中,法官说道:“把受到版权保护的内容通过国外网站免费传播出去会损害公共利益[8]”。Alexandra Elbakyan所做辩护的赌注更高:“如果Elsevier能设法关掉我们的项目,或者逼迫项目进入暗网,那么这证明了一件重要的事:那就是公众没有权利获得知识。”

我们每天都能看到,这个系统正在大规模的垮台。我们背着出版商秘密地分享我们的写作,绕过付费限制获取文章和出版物,数字化图书并上传到图书馆。这是37%利润率的另一面:我们的知识共同体在这个垮台系统的警戒线上成长。我们都是知识的监护人,都是我们赖以生产知识的机制的监护人,都是这个多产但又脆弱的共同体的监护人。作为一个监护人,实际上就是要下载、分享、阅读、写作、评论、编辑、数字化、存档、维护图书馆、提供通路。我们要好好利用我们的知识共同体,而不是把它变成财产。

七年多以前,亚伦・斯沃茨(Aaron Swartz)不畏风险地支持我们今天呼吁您也一样支持的事业,他写道:“不管在哪里存储,我们都需要获取信息,复制并和世界分享它们。我们需要把那些版权之外的东西拿出来,放入文献库。我们需要购买秘密数据库,并把它们放上网。我们需要下载科学期刊,然后把它们上传到分享网络。我们需要为“游击开放通路”而抗争。如果这世界上的我们足够多,那么我们就不仅能发出一个强有力的反对知识私有化的信息,我们还能使其变成过去。你愿意加入我们么?[9]”

现在我们到了决定的时刻。是时候了,我们该要认识到,我们大规模的知识共同体的存在本身,就是一种集体公民不服从行动。是时候了,我们该要从幕后走到台前,把我们的名字放在这一抵抗运动的后面。你也许感到孤单,但我们其实人数众多。互联网上随处可见的、对失去图书馆设施的愤怒、绝望和恐惧告诉了我们。是时候了,我们这些监护人——不管是狗、人还是赛博格——用我们的名字、暱称和替身来发出声音。

请分享这封信—在公开场合朗读它—把它留在打印机上。分享你的写作—数字化一本书—上传你的文件。不要让我们的知识被摧毁。关心我们的图书馆—关心元数据—关心备份。给花浇水—打扫火山。

30 November 2015

Dušan Barok, Josephine Berry, Bodó Balázs, Sean Dockray, Kenneth Goldsmith, Anthony Iles, Lawrence Liang, Sebastian Lütgert, Pauline van Mourik Broekman, Marcell Mars, spideralex, Tomislav Medak, Dubravka Sekulić, Femke Snelting...


  1. Larivière, Vincent, Stefanie Haustein, and Philippe Mongeon. “The Oligopoly of Academic Publishers in the Digital Era.” PLoS ONE 10, no. 6 (June 10, 2015): e0127502. doi:10.1371/journal.pone.0127502.,
    The Obscene Profits of Commercial Scholarly Publishers.” svpow.com. Accessed November 30, 2015.
  2. Sample, Ian. “Harvard University Says It Can’t Afford Journal Publishers’ Prices.” The Guardian, April 24, 2012, sec. Science. theguardian.com.
  3. Academic Paywalls Mean Publish and Perish - Al Jazeera English.” Accessed November 30, 2015. aljazeera.com.
  4. Sci-Hub Tears Down Academia’s ‘Illegal’ Copyright Paywalls.” TorrentFreak. Accessed November 30, 2015. torrentfreak.com.
  5. Save Ashgate Publishing.” Change.org. Accessed November 30, 2015. change.org.
  6. The Cost of Knowledge.” Accessed November 30, 2015. thecostofknowledge.com.
  7. 事实上,随着TPP和TTIP急着通过立法程序,没有一个域名注册商、ISP服务商和人权组织能够阻止版权产业和法院给网站定罪并“高效地”关闭它们。
  8. Court Orders Shutdown of Libgen, Bookfi and Sci-Hub.” TorrentFreak. Accessed November 30, 2015. torrentfreak.com.
  9. Guerilla Open Access Manifesto.” Internet Archive. Accessed November 30, 2015. archive.org.